Вернуться к содержанию сайта.
Посмотреть перечень статей
или оглавление этого документа.
"Без искусства нет дизайна"
Дик Мак-Клелланд
Конспект документа
Руководящие принципы
по определению доступности
содержания вебсайтов
Версия 2.0
Рабочий проект W3C
24 августа 2001 года
Эта версия: http://www.w3.org/TR/2001/WD-WCAG20-20010824/
Последняя версия: http://www.w3.org/TR/WCAG20/
Предыдущая версия: http://www.w3.org/TR/2001/WD-WCAG20-20010125/
Редакторы: Венди Чисхолм (Wendy Chisholm), W3C
Джейсон Уайт (Jason White), Мельбурнский университет
Грег Вандерхайден (Gregg Vanderheiden), Trace R&D Center
Copyright -2001 W3CR (MIT, INRIA, Keio),
All Rights
Reserved.
W3C liability, trademark, document use and software
licensing rules apply.
Краткое содержание
W3C опубликовал "Руководящие принципы по определению
доступности содержания вебсайтов" версии 1.0 (Web Content
Accessibility Guidelines 1.0 (WCAG 1.0)) в качестве рекомендации
в мае 1999 года.
Этот рабочий проект для версии 2.0 строится на
WCAG 1.0.
У него та же цель: объяснить, как сделать содержание
вебсайтов доступным для людей с ограниченными возможностями.
Включая в себя обратную связь, полученную на WCAG 1.0, этот
рабочий проект версии 2.0 сосредоточивается на контрольных
точках.
Здесь предпринята попытка применить контрольные точки
к более широкому диапазону технологий и использовать слова и
выражения, которые могут быть поняты более разнородной
аудиторией.
Статус настоящего документа
Этот документ подготовлен рабочей группой "Руководящие
принципы по определению доступности содержания вебсайтов" (Web
Content Accessibility Guidelines Working Group (WCAG WG)) чтобы
показать, насколько более обобщенными (менее HTML-специфичными)
могут быть контрольные точки WCAG. Этот проект не основывается на
консенсусе рабочей группы WCAG, и он не прошел через W3C. Этот
рабочий проект ни в коем случае не подменяет WCAG 1.0.
Пожалуйста, обратитесь к "Issue Tracking for WCAG 2.0",
чтобы получить список открытых вопросов, относящихся к этому
рабочему проекту. История изменений в рабочих проектах WCAG 2.0
("History of Changes to WCAG 2.0 Drafts") также доступна.
Этот документ является предварительным проектом, поэтому он
может быть обновлен или заменен другими документами в любое
время. Нецелесообразно использовать рабочие проекты W3C в
качестве справочного материала или цитировать их иначе,нежели
"прорабатываемый". Список текущих рекомендаций W3C и других
технических документов также доступен.
Пожалуйста, направляйте свои комментарии по этому документу
по адресу w3c-wai-gl@w3.org. Архивы этого списка общедоступны.
Оглавление
- Введение
- Цель
- Как читать этот документ
- Верхний слой
- Нижний слой
- Аудитория
- Сфера действия
- Приоритеты и методы
- Обзор принципов разработки
- Принцип 1 - представление. разрабатывайте содержание,
которое допускает представление в соответствии с потребностями и
предпочтениями пользователя
- Контрольная точка 1.1 Обеспечивайте текстовый эквивалент
для всего нетекстового содержания.
- Контрольная точка 1.2 Обеспечивайте синхронизированные
медийные эквиваленты для презентаций, зависящих от времени.
- Контрольная точка 1.3 Используйте разметку или модель
данных, чтобы обеспечить логическую структуру содержания.
- Контрольная точка 1.4 Определите первичный естественный
язык текста и текстовых эквивалентов и всех изменений в
естественных языках.
- Контрольная точка 1.5 Отделите содержание и структуру от
презентации.
- Принцип 2 - взаимодействие. разрабатывайте содержание, которое
допускает взаимодействие в соответствии с потребностями и
предпочтениями пользователя
A. Контрольная точка 2.1 Предоставляйте несколько механизмов
навигации по сайту.
B. Контрольная точка 2.2 Предоставьте последовательные и
предсказуемые ответы системы на действия пользователей.
C. Контрольная точка 2.3 Или предоставьте пользователю
контроль над механизмами, которые вызывают значительные
изменения в контексте, или предупредите их относительно
незавершенных изменений.
D. Контрольная точка 2.4 Или дайте пользователям контроль над
тем, как долго они могут взаимодействовать с содержанием,
которое требует ответа в течение определенного периода времени,
или дайте им как можно больше времени.
E. Контрольная точка 2.5 Используйте независимые от устройств
обработчики событий.
F. Контрольная точка 2.6 Избегайте мерцания изображения на
экране.
G. Контрольная точка 2.7 Обрабатывайте ошибки ввода, такие,
как ошибки в правописании.
E. Принцип 3 - Понимание. Делайте его как можно более
легким для использования и понимания.
A. Контрольная точка 3.1 Используйте последовательное
представление.
B. Контрольная точка 3.2 Подчеркивайте структуру через
представление, позиционирование и маркеры.
C. Контрольная точка 3.3 Пишите просто и ясно, насколько это
допускается содержанием.
D. Контрольная точка 3.4 Дополняйте текст нетекстовым
содержанием.
E. Контрольная точка 3.5 Аннотируйте сложную, аббревиатурную
или незнакомую информацию с помощью определений или кратких
сводок.
F. Принцип 4 - технологические соображения. Дизайн для
совместимости и интероперабельности
A. Контрольная точка 4.1 Выбирайте технологии, которые
поддерживают настоящие руководящие принципы.
B. Контрольная точка 4.2 Используйте технологии в
соответствии с их спецификациями
C. Контрольная точка 4.3 Разрабатывайте пользовательские
интерфейсы, совместимые с ассистивной технологией.
D. Контрольная точка 4.4 Убедитесь, что содержанием можно
пользоваться, когда технологии, модифицирующие принятую по
умолчанию обработку действий пользователя или поведение системы
отключены или не поддерживаются.
G. Приложение A. Словарь.
H. Приложение B. Вкладчики.
I. Приложение C. Различия между WCAG 1.0 и WCAG 2.0&
A. Улучшения в WCAG 2.0.
J. Приложение D. Литература.
Введение
Цель
В этом документе рассматриваются принципы дизайна, которые
необходимо иметь в виду при создании доступных вебсайтов. Когда
эти принципы игнорируются, люди с ограниченными возможностями
могут оказаться не в состоянии получить доступ к содержанию, или
это может быть сопряжено для них с большими трудностями. Когда
эти принципы учитываются, содержание вебсайтов делается
доступным для широкого диапазона устройств, связанных с Web,
таких, как телефоны, портативные устройства, уличные автоматы,
сетевые устройства и т.д. Делая содержание доступным для
широкого диапазона устройств, содержание становится доступным
для людей во многих ситуациях.
Не все устройства одинаковы. Не все системы одинаковы. Не
все люди одинаковы. Следование принципам способствует охвату
максимального числа людей в максимальном числе сценариев. Этого
можно достичь через единое доступное представление, или через
несколько доступных представлений одного и того же содержания,
оптимизированных для разных ситуаций.
Принципы дизайна в этом документе представляют широкие
понятия, которые применяются ко всему содержанию, основанному на
Web. Они не являются специфичными для HTML, XML или других
технологий. Такой подход был избран с тем расчетом, чтобы
принципы дизайна можно было применить к широкому диапазону
ситуаций и технологий, включая и те, которые пока не существуют.
Оглавление
Как читать этот документ
Чтобы создать вебсайт, требуется несколько человек. Чтобы
сделать его доступным, также потребуется несколько человек. Вся
информация и руководство, которые мы предлагаем, чтобы сделать
вебсайты доступными, собраны в комплект документов. В верхнем
слое излагаются самые общие понятия, а на нижнем - самые
специфичные.
Оглавление
Верхний слой – обзор принципов дизайна,
руководящих принципов, контрольных точек,
Верхний слой, где вы сейчас находитесь, разделен на обзор
принципов дизайна и четырех руководящих принципов:
- Руководящий принцип 1. Представление: разрабатывайте
содержание, которое допускает представление в соответствии с
потребностями и предпочтениями пользователей
- Руководящий принцип 2. Взаимодействие: разрабатывайте
содержание, которое допускает взаимодействие в соответствии с
потребностями и предпочтениями пользователя
- Руководящий принцип 3. Понимание: делайте его как можно
более легким для использования и понимания
- Руководящий принцип 4. Технологические соображения:
разрабатывайте для совместимости и интероперабельности
С каждым руководящим принципом ассоциировано несколько
контрольных точек. Всего контрольных точек 21.
Каждая контрольная точка делится на нормативную и
ненормативную (информативную) части. Нормативный текст - это то,
чего нужно придерживаться. Информативный текст просто помогает
лучше понять нормативный текст.
Контрольная точка состоит из
следующих элементов:
- Текст контрольной точки (нормативный).
- Критерии успеха (нормативный).
- Определения (информативный).
- Потенциальная выгода (информативный).
- Примеры (информативный).
Оглавление
Нижний слой -
Информация, специфичная для технологий
В отдельных технических документах находятся примеры кода,
скриншоты и другая информация, специфичная для технологии.
Они станут активными ссылками по мере публикации
соответствующих рабочих проектов.
A. Процедуры HTML/XHTML
B. Процедуры CSS
C. Процедуры PDF
D. Процедуры создания сценариев Сайта-Сервера
E. Процедуры создания сценариев Клиент-сайта
F. Процедуры SVG
G. Процедуры SMIL
H. Процедуры XML
Оглавление
Аудитория
Мы ожидаем, что разработчики стратегий будут использовать
уровень руководящих принципов и контрольных точек, тогда как
программисты нырнут в технические процедуры, а менеджерам будет
достаточно прочитать обзор принципов проектирования.
Оглавление
Сфера действия
Примечание для обозревателей: было предложено включить
обсуждение доступности/используемости и как мы определяем сферу
нашего действия.
Оглавление
Приоритеты и процедуры
Этот Рабочий Проект WCAG 2.0 не присваивает приоритетов
контрольным точкам и не включает ссылки на специфичные для
технологии примеры и процедуры. Более поздние версии этого
документа присвоят приоритеты и будут содержать ссылки на
процедуры. Этот Рабочий Проект представляет первоначальную
реорганизацию и начинает включать обратную связь, полученную с
момента публикации WCAG 1.0 в мае 1999 года.
В некоторых случаях контрольные точки WCAG 1.0, которым
присвоены различные приоритеты, объединены в единую контрольную
точку в Рабочем Проекте WCAG 2.0. В этих случаях приоритет не
может быть присвоен новой контрольной точке до тех пор, пока
Рабочая Группа WCAG 2.0 не обсудит приоритет для этой контрольной
точки тщательнейшим образом. Приоритеты будут включены в
будущий Рабочий Проект.
Рабочая группа WCAG внимательно следит за тем, чтобы
минимизировать существенные различия между рекомендациями WCAG
1.0 и Рабочим Проектом WCAG 2.0. Обратитесь к плану расстановки
контрольных точек между WCAG 1.0 и Рабочего Проекта WCAG 2.0,
чтобы получить более подробную информацию о текущем соответствии.
WCAG 1.0 сопровождается поддерживающими техническими
документами (ненормативными), включающими примеры того, как
внедрить WCAG 1.0 в HTML и CSS. Рабочая Группа WCAG будет
продолжать разрабатывать технические документы для HTML и CSS, а
также создавать новые документы для других документов, таких как
SMIL и SVG. Ссылки на эти документы будут добавлены в будущих
версиях Рабочего Проекта WCAG 2.0.
Оглавление
Обзор принципов разработки
Настоящий документ включает 4 принципа разработки:
1. Представление: разрабатывайте содержание, которое
допускает представление в соответствии с потребностями и
предпочтениями пользователя
2. Взаимодействие: разрабатывайте содержание, которое
допускает взаимодействие в соответствии с потребностями и
предпочтениями пользователей
3. Понимание: делайте его как можно более легким для
понимания и использования
4. Технологические соображения: Разрабатывайте для
совместимости и интероперабельности.
Все содержание Web было создано, потому что какой-то
человек или группа людей пожелали что-то реализовать - будь то
предоставить людям сводку погоды, или создать семейный
фотоальбом или продать автомобили. Цель и дизайн сайта будут
отличаться, как и люди, его создающие. Содержание, которое
является полезным, привлекательным и удовлетворяет потребностям
своей аудитории, именно так и разработан. Аналогичным образом,
доступный проект Web содержания является результатом осознанного
усилия.
Доступное Web содержание приносит пользу широкому кругу
людей, а не только людям с ограниченными возможностями. В
физическом мире пандусы используются велосипедистами, людьми,
толкающими коляски и людьми на инвалидных колясках. Аналогичным
образом, доступное содержание Web будет полезно широкому кругу
людей, как с физическими ограничениями, так и без таковых,
например людьми, временно находящимися в затруднительном
положении.
Доступное Web содержание зачастую является доступным,
поскольку его назначение можно изменить с помощью машины.
Например, браузер может отобразить текст вместо рисунка, если с
рисунком был ассоциирован текст. Точно также поисковая машина
может найти знаменитую цитату из кинофильма, если на сайте
выложены субтитры.
Примечание: эти принципы применяются только к Web
содержанию, представленному для прочтения человеком.
Структурированная база данных или коллекция метаданных, где
даные предназначены для использования другой машиной, и таким
образом не требует интерфейса, находится вне компетенции данных
руководящих принципов.
Оглавление
Потребности пользователя
Ниже приводится несколько сценариев, которые ни в коей мере
не являются исчерпывающим списком вариаций и типов физических
ограничений и потребностей:
A. Человек, который не слышит, может пожелать видеть
информацию.
Человек, который не видит, может пожелать слышать, или
осязать информацию.
C. Человек, который не может легко или быстро двигаться,
может пожелать использовать как можно меньше движений, чтобы
увидеть, или услышать, или почувствовать информацию.
D. Человек, который не очень хорошо читает, может пожелать
слышать информацию и видеть, как прочитываемые слова выделяются
на экране.
Если Web содержание учитывает принципы разработки,
описанные в этом документе, пользователи смогут получить доступ
к содержанию, воспользовавшись адаптивными стратегиями и
вспомогательными технологиями. Программа доступа к экрану
является примером вспомогательной технологии, которая читает
страницу вслух. Существует множество инструментов, которыми
пользуются люди с ограниченными возможностями используют для
того, чтобы воспользоваться Web содержанием. Чтобы получить
более углубленные сценарии того, как люди с ограниченными
возможностями используют доступное и недоступное Web содержание,
пожалуйста прочитайте "Как люди с ограниченными возможностями
пользуются Web".
Оглавление
Процесс построения содержания
Представьте себе процесс, необходимый для строительства
нового оффисного здания. Структура здания - его каркас -
строится прежде, чем туда добавляются украшения.
Аналогичным образом, то, с чего следует начинать ваш
проект, это структура. Сколько глав в вашем документе? Какие
навигационные ссылки являются наиболее важными и куда они должны
переходить? Какой способ является наилучшим для выражения этой
идеи - нужна ли вам анимационная симуляция, чтобы помочь людям
понять?
Когда структура будет закончена, можно красить стены и
вешать картины. На вашем вебсайте это будет решением, какого
цвета будут заголовки глав и как текст будет обтекать картинки.
Оглавление
Ступеньки и лестницы
Архитектор запроектировал в здании лифты и лестницы.
Некоторые люди предпочтут лестницы, тогда как другим лестницы
покажутся слишком проблематичными или даже непосильными. На
вашем вебсайте некоторые люди предпочтут картинки, анимацию,
мультимедиа, интерактивные игры в быстром темпе, тогда как
другие сочтут их использование затруднительным или невозможным.
Как и с лифтами и лестницами, предоставьте несколько
возможностей доступа и навигации по вашему Web содержанию.
Оглавление
Руководящий принцип 1 - представление.
Разрабатывайте содержание, которое допускает представление
в соответствии с потребностями и предпочтениями пользователей.
Мы приспосабливаем объекты в нашей среде, чтобы они
удовлетворяли наши потребности и пользуемся инструментами,
которые помогают нам сделать то, чего мы сами по себе сделать не
можем. И в реальной жизни, и в Web, некоторые люди полагаются на
эти приспособления чтобы работать, вносить вклад в общество и
наслаждаться жизнью. Один человек пользуется
лестницей-стремянкой, чтобы достать с верхней полки какую-нибудь
вещь. Другой использует увеличительное стекло, чтобы прочитать
мелкий шрифт. Третий пользуется субтитрами чтобы понять, о чем
рассказывает диктор, читающий новости по телевидению.
А вот некоторые примеры из Всемирной Паутины:
A. Человек, находящийся вдали от дома, мог бы
воспользоваться сотовым телефоном, чтобы узнать результаты
спортивных матчей.
B. Человек, который не видит текст, мог бы воспользоваться
программой доступа к экрану, чтобы прочитать текст вслух.
C. Человек, у которого нет мыши, мог бы воспользоваться
клавиатурой для перемещения по вебстранице.
На потребности и предпочтения пользователей оказывают
влияние:
A. Возможности пользователя. Зрение, слух, движение, и
понимание влияют на способность пользователя иметь доступ к
информации визуально, аудиториально, тактильно или через их
комбинацию.
B. Возможности устройств и пользователей-агентов. Размер
экрана и модальности взаимодействия, такие, как клавиатура
вместо мыши, или голоса, или использование вспомогательных
технологий относятся к возможностям устройств и
агентов пользователя, которые оказывают влияние на доступ
пользователя.
Чтобы получить дополнительную информацию о возможностях
пользователя, возможностях устройств, вспомогательных
технологиях и сценариях использования обратитесь к рабочему
проекту "Как люди с ограниченными возможностями используют Web".
Оглавление
Контрольная точка 1.1. Предоставляйте текстовые эквиваленты
для всего нетекстового содержания.
Критерии успеха
Вы успешно предоставите текстовые эквиваленты для всего
нетекстового содержания, если:
1. Все нетекстовое содержание явно ассоциируется с
текстовым эквивалентом (картинки имеют alt-текст, фильмы имеют
соответствующие субтитры, анимации снабжены описаниями,
интерактивные сценарии имеют функциональный эквивалент, такой,
как форму, звуковые файлы имеют текстовую копию).
2. Текстовый эквивалент имеет ту же функцию и передает ту
же информацию, что и нетекстовое содержание.
Примечание: в зависимости от назначения и содержания
нетекстового содержания, уместным будет краткий текстовый ярлык
или может потребоваться более детальное объяснение,
3. Там, где невозможно словами описать нетекстовое
содержание, или если текст не может обеспечить ту же функцию,
что и нетекстовое содержание, предоставляется ярлык,
идентифицирующий содержание.
Оглавление
Определения (информативные)
Текстовый эквивалент
A. Передает ту же информацию, что и нетекстовое содержание.
B. Выполняет ту же функцию, что и нетекстовое содержание.
C. Может содержать структурированное содержание или
метаданные.
D. Может быть с легкостью преобразован в брайлевский или
речевой вывод, или отображен более крупным шрифтом или другими
цветами.
Нетекстовое содержание включает картинки, текст в растровых
картинках, области графического отображения, анимации (например
анимационные картинки в формате GIF), апплеты и программируемые
объекты, ASCII графику, скрипты, картинки, используемые как
маркеры списков, разделители, графические кнопки, звуки
(проигрываемые при взаимодействии с пользователем или без
такового), самостоятельные звуковые файлы, звуковые дорожки для
видео и видео. Примечание для обозревателей: это определение
находится в стадии обсуждения. Приветствуются рекомендации.
Потенциальная польза (информативное)
Текстовые эквиваленты предоставляют доступ к информации для
дюдей, которые совсем не видят, видят плохо или которым
необходимо дополнить визуальную информацию слуховой информацией.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Короткий ярлык.
Иконка в виде стрелки, направленной вправо, используется
для перехода к следующему слайду в слайдшоу. Текстовым
эквивалентом может быть "Следующий".
B. Пример 2. Краткий ярлык и более подробное объяснение
диаграммы.
Линейная диаграмма сравнивает, сколько автомобилей было
продано в июне, июле и августе. Краткий ярлык сообщает: "График
количества автомобилей, проданных в июне, июле и августе". Более
подробное объяснение предоставляет данные, представленные в
диаграмме.
C. Короткий ярлык и более подробное описание анимации.
Анимация демонстрирует, как завязывать узел. Краткий ярлык
сообщает: "Анимация, демонстрирующая, как завязывать квадратный
узел". Более подробное объяснение описывает движения рук,
необходимые для завязывания узла.
Dd. Пример 4. Краткий ярлык для содержания, которое нельзя
описать словами.
В страницу встроен звуковой файл. Краткий ярлык сообщает:
"Пятая симфония Бетховена, исполняет Чикагский симфонический
оркестр".
Контрольная точка 1.2: предоставляйте синхронизированные
медиа эквиваленты для презентаций, зависимых от времени.
Критерии успеха
Вы успешно предоставляете синхронизированные медиа
эквиваленты в презентациях, зависимых от времени, если:
1. Все значительные визуальные признаки, относящиеся к
смыслу, действиям или событиям, описываются.
Если в диалоге нет достаточного количества пауз, чтобы
предоставить звуковое описание для всех визуальных признаков, и
вы не можете часто замораживать действие, чтобы вставлять
описание, опишите как можно больше или дайте сокращенные
описания или описания раньше или позже, когда будет время,
2. Все значительные диалоги или звуки снабжены субтитрами.
3. Описания и субтитры синхронизированы с событиями,
которые они представляют, в пределах допуска X (примечание: нам
необходимо исследовать допуск).
4. Если содержанием Web является вещание в реальном времени,
можно предоставить комментарий в реальном времени (как в
спортивном матче), а также субтитры в реальном времени. Если это
создает непомерное бремя, презентация доступна Post Factum с
субтитрами и звуковыми описаниями.
Определения (информативное)
Мультимедийные презентации включают как аудио, так и
видеодорожки.
Медиа эквиваленты представляют существенную звуковую
информацию визуально (субтитры), а существенную визуальную
информацию аудиториально (звуковые описания).
A. Субтитрами называются текстовые эквиваленты звуковой
информации, взятой из речи, звуковых эффектов и окружающих
звуков, которые синхронизированы с мультимедийной презентацией.
B. Звуковыми описаниями называются эквиваленты визуальной
информации, взятой из действий, языка тела, графики и изменения
сцены, озвученные человеком или синтезатором речи, и
синхронизированные с мультимедийной презентацией.
Потенциальная польза (информативное)
Субтитры предоставляют слуховую информацию для глухих или
слабослышащих. Звуковые описания предоставляют зрительную
информацию для слепых или слабовидящих. Субтитры также
предоставляют слуховую информацию для людей, понизивших
громкость звука или находящихся в зашумленной среде. Звуковые
описания также предоставляют зрительную информацию для людей,
которые временно не смотрят видеопрезентацию. Например, выполняя
видеоинструкции, они должны отрывать взгляд от экрана, чтобы
посмотреть на свои руки.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Видеоклип с субтитрами и звуковым описанием.
Клип из кинофильма опубликован на вебсайте. В клипе ребенок
старается заманить чужака в свою спальню, выкладывая дорожку из
конфет. Ребенок что-то бормочет про себя, прокладывая дорожку.
Если не смотреть на видеоряд, не является очевидным, что он
выкладывает дорожку из конфет, поскольку все, что вы слышите,
это его бормотание. Звуковое описание, которое чередуется с
бормотанием ребенка, сообщает: "Чарли кладет конфету на каждую
ступеньку лестницы, ведущей в его комнату". Субтитр, который
появляется при его бормотании, сообщает: "Невнятное бормотание".
B. Пример 2. Видеоклип репортажа из новостей.
Видеоклип сопровождает рассказ в новостях о недавнем
наводнении в крупном городе. Репортер описывает для всех то, что можно
видеть. Звукового описания не требуется. В субтитрах
отображается то, что говорит репортер.
C. Пример 3. Молчаливая анимация.
В анимации изображено, как клоун спит на банановом дереве,
а затем падает вниз. Для этой анимации нет звуковой дорожки. Ни
субтитров, ни звуковых описаний не требуется. Вместо этого
предоставьте описание для анимации, как было описано в
контрольной точке 1.1.
Контрольная точка 1.3. Используйте разметку или модель
данных, чтобы предоставить логическую структуру содержания.
Критерии успеха
Вы успешно использовали разметку или модель данных, чтобы
предоставить логическую структуру содержания, если:
1. Иерархическая структура содержания недвусмысленно
представлена в разметке или модели данных,
2. Важные неиерархические отношения, такие, как
перекрестные ссылки, или соответствие между заголовком и ячейками
с данными в таблице представлены недвусмысленно в разметке или
модели данных.
Определения (информативное)
Логическая структура содержания представляет изменения в
контексте. Например,
1. Книга делится на главы, абзацы, списки. Названия глав
помогают читателю предвидеть значение следующих абзацев. Списки
явно указывают на отдельные, хотя и связанные идеи. Выделенная
курсивом фраза подчеркивает важную идею. Все эти деления
помогают читателю предвидеть изменения в контексте.
2. Велосипед делится на раму и колеса. Далее колесо делится
на шину и обод. В изображении велосипеда одна группа окружностей
и линий становится "колесом", а другая группа становится
"рамой". Примечание для обозревателей: определение модели данных
находится в стадии обсуждения. Рекомендации приветствуются.
Потенциальная польза (информативное)
Когда в разметке или модели данных предоставляется
логическая структура,
A. Читатель может использовать программное обеспечение,
чтобы перемещаться между изменениями в контексте. Например,
читатель может перескакивать от одного названия главы к другому
в книге, между сценами в пьесе, или между частями велосипеда,
B. Читатель может изменить то, как будут отображаться
названия глав, или как будет подчеркиваться текст, основываясь
на своих персональных предпочтениях,
C. содержание может быть отображено на широком круге
устройств, поскольку программное обеспечение устройства может
выбрать отображение только тех элементов содержания, которые оно
может отобразить, и отобразить их наиболее эффективным для
данного устройства способом.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Диссертация по физике.
Диссертация содержит хорошо определенные разделы, такие,
как "Краткое содержание", "Оглавление", "Глава 1" и т.д.
Элементы в каждом разделе (абзацы, подзаголовки, цитаты)
обозначены с помощью структурной разметки.
B. Пример 2. Масштабное изображение велосипеда.
Линии и окружность (спицы и обод) сгруппированы в "колесо".
Линии в треугольнике, которые примыкают к каждому колесу,
сгруппированы в "раму".
C. Пример 3. Интерфейс пользователя.
Элементы управления интерфейса пользователя разделены на
организованные группы.
Контрольная точка 1.4. Идентифицируйте первичный естественный
язык текста и текстовых эквивалентов и все изменения в
естественном языке.
Примечание для обозревателей: использование слова
"естественный" находится в процессе обсуждения. Рекомендации
приветствуются.
Критерии успеха
Вы успешно идентифицировали первичный естественный язык
текста и текстовых эквивалентов и всех изменений в естественном
языке, если:
1. Изменения в языке определяются на том уровне, на котором
они имеют место.
Примечание: если на всем сайте нет никаких изменений,
идентификация может происходить на самом высшем уровне (обычно
на уровне страницы или документа). Если изменения происходят на
уровне слов или фраз, изменения должны определяться на уровне
слова или фразы с помощью разметки, соответствующей
используемому языку разметки.
Определения (информативное)
Естественными языками называются языки, используемые людьми
для общения, включая разговорные, письменные и жестовые языки.
Потенциальная польза (информативное)
Часто бывает так, что по тексту разбросаны фразы на разных
языках. Когда эти фразы идентифицируются, синтезатор речи может
произносить их с соответствующим акцентом и произношением. Когда
они не идентифицируются, синтезатор речи будет использовать
словарь акцентов и произношений по умолчанию, который сможет
сделать фразу понятной. Идентификация изменений в языке также
позволяет использовать средства автоматического перевода такого
содержания. При редактировании документа, авторские инструменты
могут переключаться между соответствующими словарями проверки
правописания.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Французская фраза в английском предложении.
В предложении "And with a certain je ne sais quoi, she
entered both the room, and his life, forever." французская фраза
"je ne sais quoi" помечена как фразцузская. В зависимости от
языка разметки, английский может быть отмечен либо как текст
всего документа кроме конкретных указаний, или помечен на уровне
абзаца.
Контрольная точка 1.5. Отделяйте содержание и структуру от
представления.
Критерии успеха
Вы успешно отделили содержание и структуру от
представления, если:
1. Предоставлена достаточная разметка или достаточная
модель данных, чтобы гарантировать, что логический линейный
порядок чтения может быть извлечен из содержания,
2. Разметка или модель данных, представляющая структуру
содержания, логически отделена от представления, то есть, или с
помощью отдельных структур данных, или таблицы стиля, чтобы
управлять представлением.
Определения (информативное)
Примечание для обозревателей: определение содержания
находится в стадии обсуждения. Рекомендации приветствуются.
Примечание для обозревателей: определение представления
находится в стадии обсуждения. Рекомендации приветствуются.
Потенциальная польза (информативное)
Содержание и представление можно отделить друг от друга,
поскольку правила, контролирующие то, как отображается
содержание, могут быть отделены от разметки, которая обозначает
структуру содержания.
Как правило, правила стилей хранятся отдельно от
содержания, к которому они применяются, в исходниках, известных
как таблицы стилей. Чтобы приспособить представления Web
содержания к некоторому диапазону устройств (дисплеи с высоким и
низким разрешением, принтеры, речевые устройства и тОд.),
рекомендуется ассоциировать с вашим содержанием некоторое
количество таблиц стилей.
Примеры (информативное)
A. Многостолбцовый документ.
Документ размечен на заголовки, абзацы и другие структурные
элементы. Визуально он представлен в виде трех столбцов.
Разметка, которая создает столбцы, отделена от разметки, которая
конкретизирует логическую структуру документа.
B. Пример 2. Прокручивающийся список биржевых котировок.
Текущие котировки акций прокручиваются горизонтально по
экрану. Данные отделены от методов, используемых для прокрутки
текста по странице.
Руководящий принцип 2
Взаимодействие
Разрабатывайте содержание, которое допускает взаимодействие
в соответствии с потребностями и предпочтениями пользователя
Мы взаимодействуем с объектами и событиями в нашей
окружающей среде с помощью разных способов, основываясь на наших
способностях и зачастую это определяется ситуацией, в которой мы
находимся.
Контрольная точка 2.1. Предоставляйте несколько механизмов
навигации по сайту.
Примечание для обозревателей: в настоящее время мы
обсуждаем сферу действия этой контрольной точки и что
требуется. Увеличит ли предоставление нескольких механизмов
навигации по сайту доступность, или мы стараемся получить что-то
другое? Обратитесь к "Потенциальной пользе" для вопроса, за
который мы пытаемся взяться. Рекомендации крайне желательны. Как
установить границы того, когда нужно применять эту контрольную
точку, а когда нет? Если сайт состоит всего из пяти страниц,
карта сайта может выглядеть в точности как домашняя страница.
Критерии успеха
Вы успешно предоставили несколько механизмов навигации по
сайту, если:
1. Предоставляется один или более механизм навигации по
сайту, который покрывает содержание целиком или избранные
фрагменты, составляющие вебсайт.
2. Механизмы навигации по сайту четко отделены от главного
содержания, чтобы их можно было легко найти.
Примечание для обозревателей: эти критерии успеха нелегко
протестировать. Мы также обсудили сложные сайты и содержание
против малых сайтов. Например, WCAG 1.0 является одной
"страницей", но здесь необходимо несколько механизмов навигации.
Рекомендации и обратная связь крайне желательны.
Потенциальная польза (информативное)
Кто-то может указывать нам направление к новому месту, но
основываясь на нашем знании или ориентирах по пути, мы можем
избрать другой маршрут. Взаимодействуя с вашим вебсайтом, люди
могут найти другие ассоциации между содержанием и избрать иной
путь чем тот, который вы предполагали. Некоторые люди пропустят
ассоциации, которые вы сделали, и не найдут содержания на путях,
которые вы создали. Предоставление людям нескольких механизмов
навигации обеспечивает широкий круг путей доступа к содержанию.
Контрольная точка 2.2. Обеспечивайте последовательные и
предсказуемые ответы системы на действия пользователя.
Критерии успеха
Вы успешно предоставили последовательные и предсказуемые
действия системы на действия пользователя, если:
1. Аналогичное расположение компонентов пользовательского
интерфейса используется по всему сайту.
2. Аналогичные компоненты пользовательского интерфейса
промаркированы аналогичной терминологией,
3. Элементы управления, которые выглядят одинаково,
разработаны так, что и действуют одинаково,
4. Операционная система, язык и соглашения о приложениях
вероятнее всего знакомые пользователю, соблюдаются,
5. Необычные элементы или поведение пользовательского
интерфейса, которые могут смутить пользователя-новичка,
задокументированы.
Потенциальная польза (информативное)
Предоставление ответов на действия пользователя является
важной обратной связью для пользователя. Это дает им понять, что
ваш сайт работает как положено и поощряет их к продолжению
взаимодействия. Если пользователи получают неожиданные ответы,
они могут подумать, что что-то не так, или что что-то сломалось.
Некоторые люди могут настолько запутаться, что вообще не смогут
пользоваться вашим сайтом. Обычные ответы на действия
пользователя:
A. Переходы к другим объектам,
B. Всплывающие меню,
C. Передача формы, когда пользователь нажимает кнопку
"Submit".
Эти действия должны быть предсказуемы и иметь смысл для
конечного пользователя Сделайте взаимодействие последовательным
и по всему сайту, и с помощью часто используемых метафор
взаимодействия, используемых в Web.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Линейки навигации.
B. Пример 2. Фреймы.
C. Пример 3. Формы.
Контрольная точка 2.3. Или давайте пользователю контроль над
механизмами, которые вызывают значительные изменения в
контексте, или предупреждайте их о незавершенных изменениях.
Критерии успеха
Вы успешно дали пользователю контроль над механизмами,
которые вызывают значительные изменения в контексте, или
предупредили их о незавершенных изменениях, если:
1. Пользователь обеспечивается методом деактивации
процессов или режимов, которые вызывают значительные изменения в
контексте. Способ:
A. Легко определяется на первичной странице
многодокументного сайта,
B. Будучи однажды выбранным, действует при дальнейшем
взаимодействии на сайте.
2. Или значительные изменения в контексте определяются
прежде, чем они происходят, так что пользователи могут
определить, хотят ли они продолжать или нет, чтобы они были
подготовлены к изменению.
Определения (информативное)
К механизмам, вызывающим значительные изменения в
контексте, относятся:
A. Открытие нового окна браузера,
B. Фреймы, которые не отслеживают историю, что делает
кнопку "Назад" у большинства браузеров бесполезной.
Потенциальная польза (информативное)
Если пользователь не может отслеживать визуальные признаки,
которые делают значительные изменения очевидными, то они не
поймут, что контекст изменился.Незрячие, слабовидящие, люди,
страдающие дислексией и другие люди, испытывающие затруднения
при восприятии визуальных признаков, нуждаются в руководстве во
время значительных изменений в контексте.
Примеры (информативное)
A. Форма для деактивации всплывающих окон.
Поместите на странице со ссылками переключатель (checkbox),
чтобы пользователь мог выбрать, хотят ли они выводить
результирующие страницы в новых окнах или нет.
B. Пример 2. Предупреждение, появляющееся перед всплывающим
окном.
В конце рассказа в новостях дается несколько ссылок на
более подробную информацию. В начале каждой ссылки помещается
ярлык в виде стрелки с текстовым эквивалентом "Ссылка откроется
в новом окне".
Контрольная точка 2.4. Или дайте пользователю контроль над
тем, как долго он может взаимодействовать с содержанием, которое
требует ответа в продолжение определенного периода времени, или
дайте им как можно больше времени.
Критерии успеха
Вы успешно дали пользователю контроль над тем, как долго он
может взаимодействовать с содержанием, которое требует ответа в
течение определенного периода времени, или дали им как можно
больше времени, если:
1. Пользователю разрешается деактивировать автоматическое
обновление, или
2. До истечения времени пользователь получает
предупреждение, и ему дается возможность продлить время,
доступное для него, или
3. Пользователю разрешается установить, как часто
содержание будет обновляться (в секундах, или
4. Пользователю дается как можно больше времени.
Определения (информативное)
Примеры содержания, которое требует ответа в течение
определенного промежутка времени:
A. Автоматическое обновление.
B. Перенаправление.
C. Мигание или прокрутка текста.
Потенциальная польза(информативное)
Людям с проблемами в чтении, с когнитивными нарушениями, с
нарушениями в сфере обучения часто требуется больше времени, чем
большинству людей, чтобы прочитать и понять письменный текст.
Люди с физическими ограничениями могут испытывать затруднения
при перемещении достаточно быстро и точно, чтобы
взаимодействовать с движущимися объектами. Содержание, которое
часто обновляется, может оказаться необработанным или
непрочитанным вовремя или в нужном порядке вспомогательной
технологией или голосовым браузером.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Мигающий текст.
Для создания мигающего текста используется скриптинг
сайта-клиента. Пользователь может деактивировать использование
скриптинга в своем браузере или подавить использование
скриптинга использованием пользовательской таблицы стилей.
B. Сайт новостей, который регулярно обновляется.
Сайт новостей обновляет свою передовую страницу каждые
полчаса. Передовая страница содержит минимальное количество
текста и по преимуществу состоит из ссылок на содержание.
Пользователь, который не хочет, чтобы страница обновлялась,
выбирает переключатель. Переключатель находится в разделе
"Пользовательские предпочтения", и этот раздел является одной из
первых ссылок на каждой странице.
Контрольная точка 2.5. Используйте обработчики событий,
независимые от устройств.
Критерии успеха
Вы успешно использовали обработчики событий, независимые от
устройств, если:
1. Используются основные обработчики событий, а не
обработчики событий, которые требуют специфического устройства
ввода,
2. Используется более одного специфичного для устройства
обработчика событий, если основные обработчики событий
оказываются недоступными.
Примечание для обозревателей: В критерии 2 одним из
специфичных для устройства обработчиков событий является
кодирование (например клавиатура), хотя было указано, что
обработчики устройств кодирования не представляются употребимыми
вместо прямой манипуляции (например мышь) в тех случаях, когда
действие или результат не может быть выражен словами. Наша
задача - выразить это простым языком. Обратная связь крайне
желательна.
Потенциальная польза (информативное)
Независимый от устройства доступ позволяет пользователю
взаимодействовать с содержанием посредством предпочитаемого
устройства. Например, мышь, клавиатура, или микрофон. Сегодня
существует широкий диапазон устройств ввода, и кто знает, что
случится завтра. В целом, если взаимодействие с клавиатуры
поддерживается, речевой ввод или интерфейс командной строки
также будет поддерживаться.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Кнопка "Submit".
Кнопку "Submit" можно активизировать, щелкнув по ней мышью,
переместиться к ней клавишей Tab и нажать клавишу Enter, выбрать
ее через голосовой ввод, или нажать ее пером.
Контрольная точка 2.6. Избегайте мерцания экрана.
Критерии успеха
Вы успешно избежали мерцания экрана, если:
1. Содержание не мерцает между 4 и 49 гц.
Потенциальная польза (информативное)
У людей с фоточувствительной эпилепсией может случиться
припадок, вызванный мерцанием или выпышками на экране с частотой
от 4 до 49 вспышек в секунду, с пиковой чувствительнойтью 20
вспышек в секунду, а также быстрые смены от темного к светлому
(как у лампы стробоскопа). Такие пользователи конфигурируют свои
пользовательские агенты и системные устройства чтобы избежать
мерцания с частотой, которая индивидуально влияет на них.
Контрольная точка 2.7. Обрабатывайте ошибки ввода, такие, как
ошибки в правописании.
Примечание для обозревателей: это новая контрольная точка,
который в настоящее время изучается. Он не имеет полной
поддержки в рабочей группе. Мы знаем, что ошибки в правописании
являются серьезной проблемой для людей с нарушениями в сфере
письма и с дислексией. Мы обобщили эту контрольную точку, чтобы
включить все ошибки ввода, но подчеркиваем ошибки в
правописании. Есть ли другие ошибки, которые мы должны
подчеркнуть? Есть ли другие критерии успеха, которые мы можем
определить? Если нет, мы не будем использовать общий случай и
ограничимся ошибками в правописании.
Критерии успеха
Вы успешно обработали ошибки ввода, такие как ошибки в
правописании, если:
1. Применяется проверка неверно написанных слов, и
предлагаются правильные варианты написания в тех случаях, когда
требуется ввод текста,
2. Там, где это возможно, пользователю разрешается выбор из
списка опций, а не генерировать текст.
Потенциальная польза (информативное)
Люди с нарушениями в сфере письма и с дислексией часто
испытывают затруднения при записи текста в форму или другие
места, требующие ввода текста. Приложения, использующие
голосовой ввод, могут не распознать то, что говорят люди с
нарушениями речи.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Поисковая машина.
Поисковая машина снабжена набором опций поиска для разных
уровней квалификации и предпочтений. Она включает проверку
правописания и предлагает альтернативы "лучших отгадок", поиски
по образцу и поиски по аналогии.
Руководящий принцип 3 - понимание
Делайте его использование и понимание как можно более легким
Все мы получаем знания по-разному. Некоторые люди читают
что-нибудь и понимают, другим надо попробовать, а третьим
достаточно увидеть что-нибудь. Чтобы помочь людям понять
информацию, которую вы представляете, рассмотрите различные
способы, с помощью которых люди учатся. Имейте в виду широкий
диапазон в опыте и квалификации, которые люди принесут на ваш
сайт. Используйте язык, иллюстрации и понятия, которые им скорее
всего известны. Подчеркивайте сходства и различия между
понятиями. Необходимо хрупкое равновесие в дизайне, чтобы все
это работало как надо.
Контрольная точка 3.1. Используйте последовательное
представление.
Критерии успеха
Вы успешно использовали последовательное представление,
если:
1. Элементы с аналогичными функциями имеют аналогичное
представление.
Определения (информативное)
Представление включает(но не ограничивается):
A. Положение,
B. Шрифт, размер шрифта,
C. цвет,
Потенциальная польза (информативное)
Последовательность помогает людям предвидеть, где можно
найти информацию на каждой странице вашего сайта. Она также
помогает пользователям определить взаимоотношения между
элементами в содержании. Это понимание структуры помогает
пользователям перемещаться, ориентироваться и таким образом,
понимать.
Обратите внимание, что различия в представлении также
помогают людям определить, что им удалось загрузить новую
страницу. Различия также помогают пользователям находить
различия в содержании. Подчеркивание этих различий описывается в
следующей контрольной точке 3.2.
Эта контрольная точка просит автора делать так, чтобы
элементы с аналогичными функциями имели аналогичный внешний вид
или звук, тогда как контрольная точка 3.2 говорит, что авторы
должны подчеркивать различия на протяжении представления.
Контрольная точка 3.2. Подчеркивайте структуру через
представление, позиционирование и ярлыки.
Критерии успеха
Вы успешно подчеркнули структуру через представление,
позиционирование и ярлыки, если:
1. Для каждого структурного элемента создается уникальный
стиль,
Примечание: стили включают различия в размере, внешнем
виде, положении и могут иметь очень тонкие различия.
2. Если это необходимо, различия в структуре снабжены
ярлыками,
3. Где это возможно, эти различия подчеркиваются с помощью
стилей, имея в виду широкое разнообразие устройств вывода,
включая большой экран, малый экран, речь, брайль, телефон для
глухих и т.д.
Потенциальная поьза (информативное)
Представление, которое подчеркивает структуру, дает
возможность пользователю:
A. Ориентироваться в документе,
B. Сосредоточиться на важном содержании,
C. Узнать наиболее важные идеи.
Если представление по умолчанию структурированного
содержания не соответствует потребностям вашей аудитории,
воспользуйтесь графиой, звуками, цветами и другими аспектами
представления, чтобы подчеркнуть структуру. Однако убедитесь,
что структурные и семантические различия представлены в
разметке. Обратитесь к контрольной точке 1.3.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Документация на продукт.
Определение глав в названии главы является соответствующим
и приемлемое использование ярлыков для структуры. Внутри глав
заголовки определяют (ярлык) изменения в контексте и
подчеркивают идеи, содержащиеся в последующем тексте. Некоторые
различия во внешнем виде названий глав и заголовков разделов
помогают пользователям понять иерархию и взаимоотношения между
названием и заголовками. Единственным различием может быть
размер шрифта и оформление отступов, когда представлено
визуально, или озвучивание другим голосом или предварительное
проигрывание звуков, когда представлено в звуковом формате.
B. Пример 2. Таблица с данными.
Группы строк или колонок промаркированы заголовками.
Контрольная точка 3.3. Пишите четко и ясно, насколько этого
допускает содержание.
Критерии успеха
Вы написали четко и ясно, насколько этого допускало
содержание сайта, если:
1. У аудитории предполагается более широкий диапазон
образовательных уровней и профессионального знания, чем
ожидалось,
2. Используется язык, с которым ваша целевая аудитория
должна быть знакома,
3. При введении новых понятий или терминов они определяются
или аннотируются на языке, знание которого у аудитории
предполагается, или с ними связаны определения или объяснения,
чтобы их было легче понять.
Потенциальная польза (информативное)
Авторы должны стремиться к простому и ясному изложению,
чтобы помочь всем пользователям, особенно тем, кто испытывает
затруднения в сфере обучения, познания или чтения. Это не должно
отталкивать вас от выражения сложных или технических идей.
Использование простого и ясного языка также приносит пользу тем,
чей родной язык отличается от вашего, включая тех людей, которые
общаются по преимуществу с помощью жестового языка.
Контрольная точка 3.3. Дополняйте текст нетекстовым
содержанием.
Критерии успеха
Примечание для обозревателей: этот пункт находится в
процессе обсуждения, и здесь нет консенсуса. В настоящий момент
у нас нет ничего приемлемого для данного проекта. Комментарии и
рекомендации приветствуются. За дополнительной информацией
обратитесь к списку проблем.
Определения (информативное)
Нетекстовое содержание включает картинки, текст в растровых
картинках, области графического отображения, анимации (например,
анимированные изображения в формате GIF), апплеты и
программируемые объекты, графика в формате ASCII, скрипты,
картинки, используемые в качестве маркеров списков, разделители,
графические кнопки, звуки (проигрываемые при взаимодействии с
пользователем или без такового), самостоятельные звуковые файлы,
звуковые дорожки для видео и видео. Примечание для
обозревателей: это определение находится в процессе обсуждения.
Рекомендации приветствуются.
Потенциальная польза (информативное)
Звук, графика, видео и анимация, могут сделать понятия,
представленные на вебсайте, более легкими для понимания,
особенно для людей с затруднениями в сфере познания, обучения
или чтения, или для тех, кто не знаком с языком сайта.
Примечание: "разработчики должны быть осторожными, принимая
решение о том, когда следует использовать иллюстрации. Чтение
картинки может оказаться учебной деятельностью, которая для
одних может оказаться легче, чем для других. Некоторые
пользователи пропускают картинки. Другие читают только картинки.
Разработчики также должны принимать во внимание, что визуальные
соглашения не являются универсальными, и что индивиды
разрабатывают свои собственные интеллектуальные схемы и ожидания
в интерпретации визуальной информации. Для более подробного
обсуждения руководящих принципов, относящихся к иллюстрациям,
обратитесь к Тафту (1983) и Мак-Дональд-Россу (1977)". Роберт
Бейли, Доктор Философии, Инженерия человеческих действий. 3-е
изд., с. 431.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Описание процесса.
Страница описывает, как научиться кататься на сноуборде.
Каждый шаг в обучении управлению сноубордом иллюстрируется
фотографией человека, выполняющего то, что описано в тесте.
B. Пример 2. Понятие магмы.
Первичным понятием на странице является магма. На ней
обсуждается Гора Св. Хеленс. Она включает как описание
извержения 1981 года, так и фотографии извержения и его
последствий. Имеются ссылки на другой сайт, содержащий видео и
на третий сайт, который содержит трехмерную симуляцию того, что
случилось под корой и внутри вулкана во время извержения.
C. Пример 3. Отчет ребенка о школьной экскурсии.
Школьница ездила с классом на экскурсию на завод по розливу
газированной воды. Она написала отчет о своей поездке для
родителей и друзей, чтобы разместить его на вебстранице. Она
включила в свой отчет логотип компании, а также картинку бутылки
с газированной водой, у которой была уникальная форма. Имеется
ссылка на страницу компании. Кроме того, на странице помещены
фотографии, которые она сделала на заводе.
D. Пример 4. Данные о торговле акциями.
Сайт новостей сравнивает экономическое положение в третьем
квартале текущего года с с третьим кварталом за последние три
года. Они сравнивают цены самых популярных акций. Они
представляют данные в виде линейного графика со ссылкой на
цифровые данные, на основании которых был построен график.
Ee. Пример 5. История джаза
У дедушки есть хобби: слушать и играть джаз. Он создает
вебсайт, посвященный крупным исполнителям, начиная с 40-х годов
и стилям, которые они создавали. При описании ключевых
сочинений, он делает ссылки на короткий звуковой клип из каждой
песни.
Контрольная точка 3.5. Аннотируйте сложную, аббревиатурную
или незнакомую информацию с помощью кратких описаний и
определений.
Критерии успеха
Вы успешно проаннотировали сложную, аббревиатурную или
незнакомую информацию с помощью кратких описаний или
определений, если:
1. Слова, фразы, аккронимы и аббревиатуры, специфичные
для конкретной общины, снабжены определениями или ссылками на
определения.
". Краткое описание предоставлено для
A. взаимосвязей между ячейками для таблиц с вложенными
заголовками,
B. Взаимосвязей между ячейками, которые проходят через
несколько столбцов или строк,
C. или других взаимосвязей, которые могут быть неочевидными
при анализе структуры таблицы, но которые могут быть очевидными
при визуальном восприятии таблицы.
Краткое описание также может сообщить, каким образом
таблица располагается в контексте текущего документа.
Примечание для обозревателей: эти критерии успеха не
завершены и нуждаются в дальнейшей проработке. Комментарии
крайне желательны.
Определения (информативное)
Содержание считается сложным, если взаимосвязи между
фрагментами информации нельзя понять с легкостью. Если
представление информации предназначено для подчеркивания
тенденций или взаимосвязей между понятиями, это должно быть
заявлено явно в кратком описании.
Примеры сложной информации:
A. Таблицы с данными,
B. Понятия, которые являются эзотерическими или трудными
для понимания,
C. содержание, которое содержит несколько слоев.
Содержание может быть незнакомым, если вы используете
термины, специфичными для конкретного сообщества. Например, многие
термины, использованные в данном документе, являются
специфичными для сообщества инвалидов.
Потенциальная польза (информативное)
Краткое описание информации, которую трудно понять,
помогает людям, которые не очень хорошо читают. Предоставление
краткого описания для визуальных признаков, демонстрирующих
взаимосвязи между сложной информацией, помогает людям, которые
не используют визуальные признаки, или которые испытывают
затруднения при использовании визуальных признаков. Например
незрячие не используют визуальные признаки, а люди с дислексией
или со слабым зрением могут испытывать затруднения при
интерпретации визуальных признаков.
Давая определения ключевым терминам или специализированному
языку, вы поможете людям, которые не знакомы с темой.
Предоставляя расшифровку для аббревиатур и аккронимов, вы не
только поможете людям, которые не знакомы с аббревиатурой или
аккронимом, но и проясните, какое значение аббревиатуры или
аккронима следует использовать. Например, аккроним ADA можно
расшифровать и как American with Disabilities Act (Закон об
Американцах-Инвалидах), и как American Dental Association
(Американская Зубоврачебная Ассоциация).
Руководящий принцип 4 -
Технологические соображения
Проектируйте с учетом совместимости и интероперабельности
Первые три руководящих принципа подчеркивают потребности
пользователя и то, как эти потребности могут измениться по мере
изменения ситуации. Данный руководящий принцип сосредоточивается
на технических соображениях, которые необходимо поддерживать,
изменяющихся потребностях конкретного пользователя и
различающиеся потребности пользователей.
Потребности и предпочтения пользователя связаны с
устройством, которое он выбирает, как было указано в руководящем
принципе 1. Следующие четыре контрольные точки подчеркивают
использование технологии, которое будет поддерживать разработку
содержания, которое изменяется в соответствии с потребностями и
предпочтениями пользователя в представлении, взаимодействии и
понимании.
Контрольная точка 4.1. Выбирайте технологии, которые
поддерживают применение настоящих руководящих принципов.
Критерии успеха
Вы успешно выбрали технологию, которая поддерживает
применение настоящих руководящих принципов, если технология:
1. Позволяет ассоциировать и синхронизировать эквиваленты
со слуховым, графическим или мультимедийным содержанием,
2. Позволяет определить логическую структуру содержания,
независимо от представления,
3. Поддерживает независимость от устройств,
4. Задокументирована в опубликованных спецификациях и может
быть внедрена агентом пользователя или разработчиками
вспомогательных технологий,
5. Подерживается пользовательскими агентами или
вспомогательными технологиями.
Примечание для обозревателей: эти критерии успеха не
завершены и нуждаются в дополнительной проработке. Комментарии
крайне желательны.
Потенциальная польза (информативное)
Языки разметки, мультимедийные форматы, стандарты
интерфейсов программного обеспечения, и т.д. Различаются в своей
поддержке доступности. При выборе технологии, которая будет
использоваться, подумайте, насколько легко будет применить
данные руководящие принципы.
Контрольная точка 4.2. Используйте технологию в
соответствии с ее спецификациями.
Критерии успеха
Вы успешно использовали технологию в соответствии с ее
спецификациями, если:
1. Для разметки: разметка прошла тесты на валидность языка
(соответствует ли он схемам, DTD (Document Type Definition) или
другим тестам, описанным в спецификации), структурные элементы и
атрибуты использованы так, как определено в спецификации,
используются возможности доступности, и избегаются возможности,
могущие вызвать затруднения.
2. Для API: соблюдаются стандарты программирования для
языка и везде, где это возможно, используются программные
интерфейсы доступа.
Примечание для обозревателей: пожалуйста, помогите нам
определить проблемы доступности с протоколами транспорта, чтобы
мы могли изложить их должным образом в этой контрольной точке.
Наша точка зрения состоит в том, что эти проблемы относятся к
проблемам сайта-сервера, а не к проблемам содержания.
Потенциальная польза (информативное)
Когда языки, программные интерфейсы доступа и протоколы
используются в соответствии со спецификациями, средства,
использующие результат, могут сделать это так, как задумывалось
и ожидалось.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Структурные элементы.
Не используйте структурные элементы для целей
представления. Аналогичным образом, не используйте элементы
представления для целей структуры.
B. Пример 2. Доступные программные интерфейсы.
Используйте API доступности, когда будете программировать в
Java. Обратитесь к руководящим принципам IBM по написанию
доступных приложений с применением стопроцентно чистого Java.
Контрольная точка 4.3. Разрабатывайте пользовательские
интерфейсы, совместимые с вспомогательными технологиями.
Критерии успеха
Вы успешно разработали пользовательские интерфейсы,
совместимые с вспомогательными технологиями, если:
1. Соглашения о доступности разметки или языка
программирования (API или конкретной разметки) используются.
2. Любые приложения с настраиваемым интерфейсом
соответствуют по крайней мере уровню A UAAG 1.0. Если приложение
нельзя сделать доступным, предоставляется альтернативное
доступное решение.
3. Предоставляется независимый от устройств доступ к
функциональности.
4. Интерфейс тестировался на некотором количестве
вспомогательных технологий и предпочтительно реальными
инвалидами, пользующимися вспомогательными технологиями, чтобы
определить, что вспомогательных технологии могут иметь доступ ко
всей информации на странице или спрятанной на странице.
Примечание для обозревателей: идет бурная дискуссия по
поводу требования пользовательского тестирования в качестве
критерия успеха.
Потенциальная польза (информативное)
Просить кого-то зайти на ваш вебсайт без помощи
вспомогательных технологий - все равно что просить зайти в
здание без помощи инвалидной коляски. Вспомогательные технологии
являются важной частью жизни многих людей с ограниченными
возможностями.
Контрольная точка 4.4. Гарантируйте, что содержанием можно
будет по-прежнему пользоваться, когда технологии, модифицирующие
обработку агента-пользователя или поведение по умолчанию
отключаются или не поддерживаются.
Примечание для обозревателей: использование слова "По
умолчанию" находится в процессе обсуждения. Рекомендации
приветствуются.
Критерии успеха
Вы успешно гарантировали, что содержанием можно по-прежнему
пользоваться, когда технологии, которые модифицируют обработку
пользователя-агента или поведение по умолчанию отключаются или
не поддерживаются, если:
A. Для технологий, которые ассоциируют представление со
структурой, пользователь может воспользоваться содержанием или
прочитать его, даже если технологии стилистики или скриптинга не
поддерживаются или отключены.
Примеры (информативное)
A. Пример 1. Метаданные.
Масштабируемое изображение расположения сети использует
метаданные для маркировки каждого элемента сети и того, как они
связаны друг с другом. Метаданными можно воспользоваться для
создания текстового описания сети.
B. Пример 2. Фильтр трансформации.
Вебсайт предоставляет фильтр трансформации, который
позволяет пользователям определить, как они будут
взаимодействовать с расположением на сайте, с картинками или
без, с таблицами или без, и т.д..
C. Пример 3. Интранетовский сайт отдела кадров.
Отдел кадров в большой компании предоставляет несколько
версий одного и того же содержания, чтобы гарантировать обратную
совместимость со старыми браузерами. Отдел Информационных
технологий не настолько велик, чтобы обновлять браузеры и
вспомогательные технологии у каждого работника, так что многим
людям приходится работать с более старыми технологиями.
Потенциальная польза (информативное)
При определении степени, до которой должны поддерживаться
старые технологии, имейте в виду, что
!. Вспомогательное оборудование и программное обеспечение
часто не удается быстро адаптировать к техническим новшествам.
B. Для значительной группы пользователей может оказаться
невозможным получить самое новое программное обеспечение и
оборудование, чтобы им пользоваться.
Приложение A
Словарь
Примечание: сейчас разрабатывается межгрупповой словарь. В
будущем мы включим определения из этого труда.
Звуковое описание
Звуковым описанием называется фонограмма человеческого
голоса или компьютерный синтез речи, который был записан
предварительно или генерируется по ходу представления. Звуковое
описание синхронизируется со звуковой дорожкой представления,
обычно во время естественных пауз на звуковой дорожке. Звуковые
описания включают информацию о действиях, жестах, графических
элементах и изменениях сцены.
Модель данных
Определения пока нет.
Эквивалент
Определения пока нет.
Разметка
Определения пока нет.
Мультимедиа
Определения пока нет. Определение должно включать понятия о
линиях времени и слайдшоу (на 30 ноября 2000 Telecon)
Нормативное/ненормативное
В этом документе мы обращаемся к некоторым ненормативным
примерам. Они включены для того, чтобы помочь читателям понять
теоретические положения. Нормативные элементы являются
предписаниями о том, что следует/необходимо сделать, чтобы
создать доступное содержание.
Представление
Определения пока нет.
Семантика
Определения пока нет.
Трансформировать постепенно
Определения пока нет.
Приложение B: вкладчики
Постоянные участники рабочей группы WCAG:
Kynn Bartlett, Paul Bohman, Jonathan Chetwynd, Wendy Chisholm, Katie
Haritos-Shea, Charles McCathieNevile, Matt May, Jo Miller, Sean B. Palmer,
Anne Pemberton, Adam Victor Reed, Loretta Guarino Reid, Emmanuelle Gutierrez
y Restrepo, Gregory J. Rosmaita, Joel Sanda, Lisa Seeman, Cynthia Shelly,
Andi Snow-Weaver, Gregg Vanderheiden, Jason White
Другие вкладчики
Dan Aunspach, Bruce Bailey, Harvey Bingham, Judy Brewer, Dan Brickley, Dick
Brown, David Clark, Joe Clark, Michael Cooper, Nir Dagan, Daniel Dardailler,
Alan J. Flavell, Geoff Freed, Greg Gay, Al Gilman, Jon Gunderson, Shawn
Lawton Henry, Donovan Hipke, Chuck Hitchcock, Ian Jacobs, Marshall Jansen,
Phill Jenkins, Leonard Kasday, Thanasis Kinias, Chris Kreussling, Chuck
Letourneau, Steven Livingstone, William Loughborough, Greg Lowney, Scott
Luebking, Lisa Kestenbaum, Marja-Riitta Koivunen, Marti McCuller, Tom
Martin, Masafumi NAKANE, Robert Neff, Tim Noonan, Anuska Perkins, David
Poehlman, Chris Ridpath, Greg Rosenberg, Heather Swayne, David Tanner, Jim
Thatcher, Claus Thogersen, Peter Verhoeven, Cynthia Waddell, Mike Williams
Приложение C
Различия между WCAG 1.0 и WCAG 2.0
Со времени выхода WCAG 1.0 в мае 1999 года, рабочая группа
WCAG получила обратную связь о приоритетах контрольных точек,
используемости комплекта документов, и просьбы о прояснении
значения конкретных контрольных точек и что необходимо сделать,
чтобы им удовлетворять. Таким образом, предполагается, что WCAG
2.0
A. будет более эффективно организован,
2. Сможет урегулировать приоритеты некоторых контрольных
точек,
C. Сможет модифицировать, удалить или добавить требования в
свете изменения технологий с момента публикации WCAG 1.0,
D. Учтет опечатки в WCAG 1.0,
E. Отразит опыт, полученный в процессе внедрения WCAG 1.0.
Для поточечного сравнения обратитесь к плану контрольных
точек между WCAG 1.0 и рабочим проектом WCAG 2.0.
Улучшения в WCAG 2.0
Мы надеемся, что WCAG 2.0 имеет некоторые улучшения в
сравнении с WCAG 1.0,
Его легче использовать с более широким рядом языков
Когда был написан WCAG 1.0, в интернете в основном
использовался HTML. Руководящие принципы были разработаны с тем,
чтобы принять это во внимание, и применение руководящих
принципов к другим языкам обнаружило некоторые области, которые
можно улучшить. Новую версию будет легче применить к более
широкому ряду языков и типов содержания.
Более легок в использовании разработчиками инструментальных
средств разработки
Руководящие Принципы Доступности Авторских Инструментальных
Средств в значительной степени опираются на WCAG чтобы
определить, как сделать содержание Web доступным. Упрощение
руководящих принципов улучшит их используемость для этой очень
важной группы.
Легче определить соответствие
В WCAG 1.0 были контрольные точки, которые начинались со
слов "До тех пор, пока агенты пользователя...". В новой версии
таких контрольных точек нет. Это сокращает путаницу в вопросе о
том, когда контрольная точка удовлетворяется, как и обязанность
ресурса хранить устаревшую произведенную информацию.
Приложение D
Список источников
Примечание для обозревателей: ссылки в документе будут
преобразованы в список источников и ссылки на такие документы
будут приведены здесь в качестве списка источников. Пока что они
находятся в тексте.
Вернуться в начало документа.
Посмотреть перечень статей
или оглавление этого документа.
Вернуться к содержанию сайта.
Используются технологии
uCoz